Ewangelia Mateusza odsyła nas do słów Jezusa, które mają wzbudzić w nas dziecięcą ufność względem Boga. Brzmią one następująco: Zaprawdę, powiadam wam: Jeśli się nie odmienicie i nie staniecie jak dzieci, nie wejdziecie do królestwa niebieskiego.
Dziecięca wiara pozwala na głębsze zaufanie i całkowite oddanie spraw, które nas kłopoczą. Często jest tak, że wiara wyraża się przez piosenkę. Taką właśnie jest angielska rymowanka ułożona przez poetkę Annę B. Warner (1827–1915). Początkowo była pocieszeniem dla umierającego dziecka, następnie stała się jednym z najpopularniejszych chrześcijańskich hymnów dziecięcych. Poniżej tekst i tłumaczenie:
Jesus Loves Me
Jesus loves me this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to him belong,
They are weak, but he is strong.
Jesus loves me loves me still,
Though I'm very weak and ill;
From his shining throne on high,
Comes to watch me where I lie.
Jesus loves me he will stay,
Close beside me all the way.
Then his little child will take,
Up to heaven for his dear sake
Jezus kocha mnie
Jezus kocha – to już wiem
Tego Biblia uczy mnie
Mali przy nim zawsze są
Jam jest słaby, siłą On
Jezus kocha – kocha mnie
Gdym jest chory, gdy jest źle
Mieszka tam, gdzie nieba kres
Przyjdzie do mnie, otrze łzę
Jezus kocha mnie na wieki
Nie opuści nigdy mnie
Poprowadzi swoje dziecię
W niebie z nim zamieszkać chcę
[tłum. ks. M. Szerszeń]